Historia Morfología Conversación Español-Guaraní Guaraní-Español

 

Por el Profesor Jorge Román Gómez (El kunumi) - Ituzaingó - Corrientes (Argentina) 

El objetivo de esta página no es el de preparar un manual para el aprendizaje del idioma, pero podría probablemente suministrar datos para la elaboración de textos o material de consulta, el cual puede ser comprendido por personas con nociones teóricas básicas de gramática española o de otra lengua.

 


ORIENTACIONES PARA LA LECTURA Y PRONUNCIACIÓN DEL GUARANÍ.

La lengua guaraní tradicionalmente fue ágrafa (no tenía escritura) pero contenía en su expresión oral una estructura gramatical propia.

Después de la conquista y la alfabetización jesuítica en la región de las misiones guaraníticas, en las comunidades, se graficó la lengua guaraní con la estructura gramatical insipiente en la sociedad hispana con mucho de latín y griego, esto se puede comprobar en los textos antiguos principalmente en los de Antonio Ruiz de Montoya en sus famosos trabajos: "Arte y Vocabulario de la Lengua Guaraní" y "El Tesoro de la Lengua Guaraní" entre otros escritos conocidos.

El alfabeto guaraní cuenta con 33 signos que a su vez representan la misma cantidad de sonidos y son:Abecedario. (Achegety)

a â e ê ch g g h i î j k l m mb n nd ng nt ñ o ô p r rr s t u û v y y (puso)

La tilde nasal se identifica con este símbolo (~).

Se reemplazará la tilde nasal por el símbolo (^) , ya que en ninguna fuente figura como acento para todas las vocales, y las consonantes que llevan tilde nasal se cambiaron de color para que las identifique.

VOCALES: PU’AE: fonema con sonido oral o nasalSon 12 que se clasifican en 5 orales, 5 nasales, 1 gutural y 1 gutonasal.

VOCALES ORALES: PU’AE JURUGUA.A - E - I - O - U.

VOCALES NASALES: PU’AE TÎGUA. - Ê - Î - Ô - Û .

VOCAL GUTURAL: PU’AE AHY’OGUA. Y

VOCAL GUTONASAL: PU’AE AHY’OTÎGUA Y

CONSONANTES: PUNDIE: fonema con sonido modificado.

CONSONANTES ORALES: PUNDIE JURUGUA CH - G - H - J - K - L - P - R - RR - S - T - V - ’ (puso)

CONSONANTES NASALES: PUNDIE TÎGUA G - M - N - Ñ

CONSONANTES NASO-ORALES: PUNDIE TÎ-JURUGUA mb - nd - ng - nt

 

En guaraní las palabras se dividen en orales y nasales. Las nasales son aquellas que están compuestas por alguna vocal o consonante nasal. Ej: akâ - porâ - kuñataî - hembireko

Las orales son aquellas que no contienen vocales ni consonantes nasales.

Ej: rajy - túva - sy - arapoty

Las consonantes se leen en guaraní agregándole la letra "e".

EJ: le, me, ne, re

Lo que en español seria: ele, eme, ene, ere.

Exceptuando la consonante (puso)

 

CONSONANTES CON SONIDOS DIFERENTES.

La consonante H suena como en el ingles: help, hood. En guaraní: hái: agrio hu’u: tos.

La J suena como la "ye" española, no tan arrastrada. Ej: jagua: perro juru: boca

La K sustituye a la "C" y a la "Q" del español. EJ: ka’a: yerba kua: agujero

La G se lee como "gue" (guerra), y conserva su sonido con todas las vocales. Ej: Guyra: ave, pajaro Ange: hoy

La última consonante se llama puso (') y es glotal.PU: sonido SO: soltar, separar

En el silabeo acompaña a la vocal que le sigue.

Su efecto es el resultante de una síncopa en el ritmo de la palabra.Ej: SO’O: carne SU’U: morder

silabeo: SO -’O SU -’U

EL ACENTO. (MUANDUHE) En guaraní ninguna palabra termina en consonante y casi todas llevan acento en la última vocal y no se tilda (acento gráfico).

Se escribe: tape: camino tata: fuego

Y se lee: tapé tatá

El acento gráfico se usa cuando la vocal acentuada no es la final. Se lee y se escribe: áva: cabello tái: picante.

 


Diccionario

A

a: vocal fuerte oral; r.v del verbo irregular caer, p.a.v de 1ra persona y número singular de los verbos propios.

â: vocal fuerte, nasal; r.n, adjetivo demostrativo, estos, estas.

aguara: r.n. zorro

aguije: gracias, agradezco

ágâ: r.n. adverbio, ahora

aha: verbo irregular, voy

aipo: r.n. adjetivo demostrativo, aquel, aquella

aipóa, aipóva: pronombre demostrativo, aquel, aquella

aja: p.n. durante; p.v. mientras

ajaka: r.n. canasto

ajeve: conjunción causal, por eso

aju: r.n. maduro; verbo irregular, vengo

akâ: r.n. cabeza

akâperô: r.n. calvo

akâraku: r.n. entusiasmo

akatúa: r.n. derecha

ako: r.n. adjetivo demostrativo; aquel, aquella

akokuehe: r.n. antes de ayer

akua: r.n. veloz

akue: s.a.v. de tiempo pasado

ama: r.n. lluvia

amambái: r.n helecho

amo: r.n. adjetivo demostrativo, aquel, aquella; adverbio, allá

amóa, amóva: r.n. pronombre demostrativo, aquel, aquella

ambue: r.n adjetivo indefinido, otro, otros

ani: adverbio, no (con imperativo)

anichéne: adverbio, no, no lo creo.

ánga: r.n. alma

angá: s.a.v. (átono) de modo pietativo

angata: r.n preocupación

angekói: r.n. molestia, inquietud

angue: r.n. alma del difunto

añete: r.n. cierto, ciertamente

ao: r.n. ropa, vestido

ápe: r.n. adverbio, aquí

apyka: r.n. asiento, silla

apiku'i: r.n. caspa

apyte: r.n. centro, medio

apytépe: p.n. en medio de

ára: r.n. día

arâ: s.a.v. de tiempo futuro

arahaku: r.n. verano

araka'e: r.n. pronombre interrogativo, cuándo

araka'eve: r.n. adverbio de negación, nunca

aramirô: r.n. almidón

aramboha: r.n. almohada

arandu: r.n. sabio, inteligente; sabiduría

araro'y: r.n. invierno

arete: r.n. día de fiesta

ári: p.n. arriba de

árupi: r.n. adverbio, por aquí

asúpe: p.n. a la izquierda

asy: r.n. adverbio, muy, mucho

aty: r.n. reunión

áva: r.n. cabellera

ava: r.n. hombre. pronombre interrogativo, quién

âva: r.n. pronombre demostrativo, estos, estas

avati: r.n. maíz

avave: r.n. pronombre, nadie; adjetivo, ningún

avei, (ave): adverbio de afirmación, también

ay: r.n. adjetivo insípido, desabrido

CH

ch: consonante palatal constrictiva

cháke: interjección, ¡cuidado!

che: r.n, pronombre personal como sujeto: yo; pronombre personal como complemento directo y circunstancial: me; adjetivo posesivo: mi; p.a.v: de primera persona singular

chipa: r.n pan de almidón

chugui: de él, de ella

chupe: r.n pronombre personal como complemento directo o indirecto de 3ra persona singular: la, le, lo

chupekuéra: r.n pronombre personal como complemento directo o indirecto de 3ra persona plural: las, les, los

E

e: vocal fuerte oral; r.v del verbo irregular decir; p.a.v de número singular y segunda persona, compulsivo.

ê: vocal fuerte, nasal

eju: verbo irregular, ven, vení

ere: verbo irregular, dices, di

eru: verbo irregular, trae

eta: s.a.n. de número plural

ete: s.a.n y s.a.v de grado superlativo

eterei: s.a.n y s.a.v de grado super superlativo

G

g: consonante velar contrictiva

ga'u: s.a.v de modo anhelativo

gotyo: p.n hacia

gua: p.n. de

guare: p.n de (en el pasado)

guapy: r.v, sentarse; r.n asentamiento

guata: r.v caminar

guasu: r.n grande

gua'u: s.a.v de modo aparencial

guéi: r.n buey

gueru: r.v. traer

gueteri: r.n; adverbio, todavía

gui: p.n, de; p.v, porque

guio: p.n desde, de hacia

guive: p.n, desde; p.v, desde que

guy: r.n, parte inferior, bajo

guýpe: p.n, bajo; debajo de

guyra: r.n, ave, pájaro

G

g: consonante velar constrictiva nasal

guarâ: p.n, para

guahê: r.v, llegar

H

h: consonante glotal constrictiva

haku: r.n, triforme, caliente

hasa: r.v, pasar

hasê: r.n, triforme, su llanto, llora (n)

hasy: r.n, triforme, enfermo

hayhu: r.v, triforme, amar

hecha: r.v, triforme, ver

hóga: r.n, triforme, su casa

hokê: r.n, triforme, su puerta

hory: r.n, triforme, alegre

hovetâ: r.n, triforme, su ventana

hovy: r.n, triforme, azul

I

i: vocal débil, oral; p.a.n de posesión de 3ra persona, equivalente a pronombre personal de 3ra persona como complemento circunstancial, vocal que se interpone entre el prefijo de número y persona y la raíz de los verbos aireales; s.a.v (átono) de forma negativa; s.c. con que se forman diminutivos

î: vocal débil, nasal; r.v. estar

icha: p.n (átona), como, indica grado comparativo de igualdad

ichugui: de él, de ella

ichupe: la, le, lo

ij: p.a.n (con palabras orales) de posesión de 3ra persona (índice posesivo)

ikatu: verbo defectivo o conector para todas las personas, poder

inimbo: r.n, triforme, catre

iñ: p.a.n (con palabras nasales) de posesión de 3ra persona (índice posesivo)

irundy: r.n, adjetivo numeral, cuatro

ive: s.a.n grado comparativo de inferioridad

J

j: consonante palatal oclusiva

ja: p.a.v de 1ra persona plural

jagua: r.n perro

jaha: verbo irregular, vamos

jaju: verbo irregular, venimos

japo: r.v, hacer

jarýi: r.n abuela

jasy: r.n luna

jave: p.n, en, durante; p.v, mientras

javeve: p.v, mientras

jay'u: verbo irregular, bebemos agua

ja'a: verbo irregular, caemos

ja'e: verbo irregular, decimos

jepe: r.n, adverbio, aun; p.v aunque

jepe'a: r.n, leña

jeroky: r.v, bailar

jerokyha: r.n, baile

jerure: r.v, pedir

jety: r.n, batata

jevy: r.n, sustantivo, vez; adverbio, otra vez, de nuevo

jo: p.a.v de voz recíproca que se usa con verbos orales

jogua: r.v, comprar

johéi: r.v, lavar

jokua: r.v, atar

jovahéi: r.v, lavarse la cara

ju: r.v, de verbo irregular, venir

juhu: r.v, encontrar

juka: r.v, matar

jupi: r.v, subir

K

k: consonante velar oclusiva

kái: r.v, quemarse

kambu: r.v, mamar, chupar

kambuchi: r.n, cántaro

kamby: r.n, leche

kene'ô: r.n, cansancio, cansado

kangue: r.n, hueso

kañy: r.v, perderse, esconderse

kapi'i: r.n paja

karai: r.n, señor

karu: r.n, sustantivo, comida; adjetivo, comilón; r.v, comer

kavaju: r.n, caballo

ka'a: r.n yerba

ka'aty: r.n yerbal

ka'u: r.n borracho; r.v emborracharse

kóicha: r.n, adverbio, así

kokue: r.n, chacra

ko'arupi: r.n, adverbio, por aquí

ko'ê: r.n, amanecer

ko'êambuérô: r.n, pasado mañana

ko'êramo: r.n, mañana

kua: r.n, hoyo

kuâ: r.n, dedo

kuaa: r.v del verbo aireal, saber

kuatia: r.n, papel

kuehe: r.n, ayer

kuimba'e: r.n, hombre, varón; s.a.n de género masculino

kuña: r.n, mujer; .s.a.v de género femenino

kuñakarai: r.n, señora

kuñataî: r.n, señorita

ku'a: r.n, cintura

ky: r.v, llover

kyse: r.n, cuchillo

L

l: consonante alveolar lateral

lembu: r.n, escarabajo

M

m: consonante labial nasal

ma: sufijo adverbial, ya

mamo: r.n, adverbio, donde

mano: r.n, morir

mandu'a: r.n, recuerdo

maña: r.v, mirar

márô: r.n, adverbio, nunca

máva: r.n, pronombre interrogativo, quién

mayma: r.n, adjetivo indefinido, cada, todos

maymáva: r.n, adjetivo y pronombre indefinido, cada, todos

memby: r.n, hijo o hija de la mujer

ména: r.n, esposo, marido

menda: r.v, casarse

me'ê: r.v, dar

mi: s.c que se usa para diminutivos; s.a.v. de modo cariñoso; s.a.v (átona) de tiempo pasado

michî: r.n, adjetivo, pequeño; adverbio, poco

mitâ: r.n, niño, niña

mitâkuimba'e: r.n, niño

mitâkuña: r.n, niña

momarandu: r.n, avisar

mombe'u: r.n, cuento

mombyry: r.n, adverbio, lejos

monda: r.n, ladrón; r.v, robar

monde: r.v, vestir

mondo: r.v, mandar, enviar

moô: r.n, adverbio interrogativo, dónde

morotî: r.n, blanco

MB

mb: consonante labial oclusiva nasal

mba'apo: r.v, trabajar

mba'asy: r.n enfermedad

mba'e: r.n, sustantivo, cosa; pronombre interrogativo, que

mba'éicha: adverbio, cómo

mba'erâ: adverbio, para qué

mbói: r.n, víbora

mboi: r.v, desvestir

mbota: s.a.v de tiempo futuro que se usa con verbos nasales

mboyve: r.n, adverbio, antes; p.n, antes de; p.v, antes que

mbo'e: r.v, enseñar

mbo'ehára: r.n, maestro

mburuvicha: r.n, jefe

N

n: consonante alveolar nasal; p.a.v de forma negativa que se usa con verbos nasales

nahániri: adverbio de negación, no

nambi: r.n, oreja

néike: interjección, ¡vamos!, ¡dale!

ne'îra: adverbio, no todavía, aún no

ND

nd: consonante alveolar oclusiva nasal

ndaipóri: verbo defectivo, no hay

ndehegui: de ti

ndéve: a ti

ndive: p.n, con

NG

ng: consonante velar nasal

nga'u: s.a.v de modo anhelativo

nguéra: s.a.n de número plural que se usa con nombres nasales

nguera: r.v, nasalización de kuera, sanarse, curarse

ngotyo: p.n, hacia

NT

nt: consonante alveolar oclusiva nasal

nte: sufijo adverbial, solamente

Ñ

ñ: consonante palatal nasal

ñani: r.v, correr

ñandehegui: con nosotros

ñarô: r.v, ladrar

ñembo'e: r.v, orar

ñeno: r.v, acostarse, estar acostado

ñe'ê: r.n, palabra; r.v, hablar

ñorairo: r.n, pelea, guerra

ñu: r.n, campo

O

o: vocal fuerte, oral, p.a.n de posesión de 3ra persona

ô: vocal fuerte, nasal

óga: r.n, triforme, casa

oho: 3ra persona del verbo irregular ir, van, va

okê: r.n, triforme, puerta

opívo: r.n, desnudo

ou: verbo irregular, viene, vienen

P

p: consonante labial oclusiva

pa'i: r.n, sacerdote

pehengue: r.n, pedazo

perô: r.n, adjetivo, pelado

pirapire: r.n, dinero

po: r.n, mano; s.a.v (átona) de modo supositivo; pronombre personal como complemento directo de 2da persona plural

pochy: r.n, enojado

pohâ: r.n, remedio, medicamento

porâ: r.n, adjetivo, hermoso; adverbio, bien

puka: r.v, reír

purahéi: r.n, canción, r.v, cantar

pyhare: r.n, noche

pytû: r.n, oscuridad, oscuro

pytu'u: r.v, descansar

py'a: r.n, entrañas, corazón, estómago

R

r: consonante alveolar vibrante

râ: s.a.n de tiempo de uso futuro

raha:r.v. llevar

rajy: r.n biforme: hija del padre

raku: r.n, triforme: caliente

rasê: r.n, triforme: llanto

rasy: r.n, triforme, enfermo

rayhu: r.v, triforme: amar

reho: verbo irregular: vas

reka: r.v, triforme: buscar

renói: r.v, triforme: llamar

rire: r.n, adverbio: después; p.n. después de; p.v si, después que

ro: r.n, amargo; pronombre personal como complemento directo de 2da persona singular: te; p.a.v. de 1ra persona plural

rô: p.n. como, en calidad de; p.v. si

rokê: r.n. triforme: puerta

ru: r.n. biforme: padre; r.v. traer

ruguy: r.n, triforme: sangre

S

s: consonante alveolar constrictiva

sái: r.n. vestido, pollera

sapukáy: r.v. gritar

sê: r.v. salir

soro: r.v. estallar, reventar

so'o: r.n. triforme: carne

sunu: r.v. tronar

su'u: r.v de verbo aireal: morder

sy: r.n, madre

T

t: consonante alveolar oclusiva; de modo que antepuesto a los prefijos de número y persona categóricos los transforma en optativos

tage: r.n. prisa

taku: r.n. triforme: color

tata: r.n. triforme: fuego

tavy: r.n tonto

techa: r.n. triforme: vista

temimbo'e: r.n. triforme: discípulo, alumno

tereho: verbo irregular: vete

tuja: r.n. viejo

tupao: r.n, templo, iglesia

U

u: vocal débil oral; r.v de verbo irregular: comer

û: vocal débil nasal

uka: s.a.v de modo mediativo

upéi: adverbio: después

upépe: adverbio: allí

upérupi: adverbio: por allí

V

V: consonante labial constritiva

va: s.a.v de modo habitual; p.v: que, el que; sufijo que transforma en pronombres determinativos los adjetivos correspondientes

vai: r.n. adjetivo: feo; adverbio: mal

va'ekue: s.a.v de tiempo pasado; p.v. el que, que (en el pasado)

va'erâ: s.a.v de tiempo futuro; p.v. que, el que (en el futuro)

ve: s.a.n y s.a.v de grado comparativo de superioridad; s.c que se usa para formar adjetivos numerales multiplicativos a partir de números cardinales; s.c: usados para formar pronombres o adverbios negativos a partir de los correspondientes interrogativos

veve: r.v: volar

vo: r.n. pedazo; p.n: que indica simultaneidad; p.v.: que indica simultaneidad

vy'a: r.n: alegría; r.v: alegrarse, gozar

vy'ay: r.n, tristeza

Y

y: vocal débil oral; r.n: agua

y: vocal débil nasal; s.a.v: de forma negativa; s.c. de significado privativo: sin

yma: r.n. adverbio: antes

ypýpe: p.n: junto a

yvapo: r.n adverbio: más allá

y'u: r.v. de verbo irregular: beber agua

 

NOMBRES BOTÁNICOS

ALGODONERO MANDYJU MANDIOCA MANDIO BANANO PAKAVO MANÍ MANDUVI BATATA JETY MELÓN MERO 

CALABAZA ANDAI NARANJO NARAHA CAÑA DE AZUCAR TAKUARE'E PASTO KAPI'I CEBOLLA SEVÓI

PIMENTÓN KY'YI CEDRO YGARY PIÑA AVAKACHI GUAYABO ARASA POROTO KUMANDA LAPACHO TAJY 

TABACO PETY MAIZ AVATI YERBA KA'A MAMÓN MAMÓNE ZAPALLO KURAPEPE

 

NOMBRES DE ANIMALES.

ÁGUILA TAGUATO ANGUILA MBUSU ARAÑA ÑANDU ARMADILLO TATU AVISPA KÁVA AVISPÓN MAMANGA 

BAGRE MANDI’I BECASINA JAKAVERE BIENTEVEO PITOGUE BÚHO ÑAKURUTU BÚHO CHICO KAVURE’I 

CABALLO KAVAJU (hispanizado) CABRA KAVARA (hispanizado) CAIMÁN, COCODRILO JAKARE CARACOL JATYTA CARANCHO KARAKARA CARPINCHO KAPI’YVA CERDO KURE CIEMPIÉS AMBU’A CIGARRA ÑAKYRA

COLIBRÍ MAINUMBY COMADREJA MYKURE CONEJO APERE’A COTORRA TU’I CUCARACHA TARAVE 

CUERVO YVYRU DORADO PIRAJU ESCARABAJO LEMBU ESPECIE DE TIBURÓN DE RÍO MANGURUJU 

GALLINA RYGUASU GALLINETA DE AGUA YPAKA’A GALLO RYGUASUME GARRAPATA JATEVU 

GATO MABARAKAJA GOLONDRINA MBYJU’I GRILLO KYJU GUSANO YSO HORMIGATAHÝI IBIS KARÁU 

IGUANA TEJU GUASU JEJÉN ÑETI LAGARTIJA AMBERE LAGARTO TEJU LANGOSTA TUKU LECHUZA URUKURE’A 

LIEBRE TAPITI LOMBRIZ SEVO’I LORO,GUACAMAYO GUA’A LUCIÉRNAGA MUA MANCHADO SURUVI 

MARIPOSA PANAMBI MONO KA’I MONO GRANDE KARAJA MOSQUITO NATI’U MULA MBURIKA

MURCIÉLAGO MBOPI OSO HORMIGUERO JURUMI OVEJA OVECHA (hispanizado) PALOMA PYKASU 

PALOMETA PAKU PATO YPE PERDIZ INAMBU PERRO JAGUA PESCADITO PIKY PIOJO KY PIQUE TU 

PIRAÑA PIRAI PULGA TUNGUSU RANA JU’I RATÓN ANGUJA RAYA JAVEVÝI SALMONADO PATI 

SANGUIJUELA YSOPE SAPO KURURU SERPIENTE MBÓI TÁBANO MBUTU TAPIR MBOREVI TIGRE JAGUARETE 

TORTUGA KARUMBE URRACA AKA’E VACA VAKA (hispanizado) VENADO GUASU ZORRO AGUARA 

ZORZAL CANTOR KOROCHIRE

 

PARTES DEL CUERPO HUMANO Y ANIMAL

BARBA TENDY VARENDYVAHENDYVATRIFORME BOCA JURU BRAZO JYVA CABELLO AKÂRAGUE 

CABEZA AKÂ CADERA TUMBY RUMBY HUMBY TRIFORME CANILLA KUPY CARA TOVARO VAHOVA TRIFORME 

CARNE, MUSCULO TO'ORO'OHO'OSO'O CEJA TYVYTA CINTURA KU'A CODO JYVANGA CORAZÓN KORASOÑE'A 

CUELLO AJÚRA CUERPO TETERE TEHETE TRIFORME DEDO DE LA MANO KUA DEDO DEL PÍE PYSA 

DIENTE TAIRAIHAI ESPALDA ATUKUPE ESTOMAGO PY'A FRENTE SYVA GARGANTA AHY'O HOMBRO ATI'Y 

HUESO KANGUE LABIO TEMBERE MBEHEMBRE TRIFORME LÁGRIMA TESAYRE SAYHESAYT RIFORME LENGUA KU 

MAMA, TETA, UBRE KÁMA MANO PO MEJILLA TATYPYRATYPYHATYPY TRIFORME MUÑECA PYAPY NARIZ TI 

OIDO APYSA OJO TESARE SAHESA TRIFORME OMBLIGO PURU'A OREJA NAMBI ORINA TY PALADAR APEKU 

PANTORRILLA TETYMARO'O PÁRPADO TOPEPIRO PEPIHOPEPI TRIFORME PECHO, TÓRAX PYTI'A PELO TAGUERAGUEHAGUE TRIFORME PESTAÑA TOPEAROPEAHOPEA TRIFORME PIÉ PY PIEL PIRE 

PIERNA TETYMARETY MAHETYMA TRIFORME QUIJADA TAÑYKARAÑYKAHAÑYKA TRIFORME 

RODILLA TENYPY'ARENY PY'AHENYPY'A TRIFORME SALIVA TENDYRENDYHENDY TRIFORME 

SANGRE TUGUYRUGUYHUGUY TRIFORME TALÓN PYTA TRIPAS, INTESTINO TYEKUERYEKUEHYEKUE TRIFORME UÑA DE LA MANO PYAPE UÑA DE LOS PIES PYSAPE VIENTRE, BARRIGA TYERYEHYE TRIFORME

 


www.e-portalsur.com.ar

Derechos Reservados Edgardo L. Rebechi